Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:84
Zeg: "Een ieder handelt naar zijn geaardheid en jullie Heer weet beter wie er beter op de Weg geleid is."
Allah, Machtig en Groot, zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: Zeg, o Muḥammad, tot de mensen: Ieder handelt overeenkomstig zijn shākila — zijn aard en zijn weg. Dan is uw Heer het best op de hoogte van wie van u wie van u de meest rechte weg kent — dat wil zeggen: uw Heer kent het best wie van u de rechtstere weg naar de waarheid bewandelt.
Met hetgeen wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers (ahl al-taʾwīl) ook gezegd.
Verhaal van wie dat heeft gezegd:
ʿAlī heeft ons verteld, die zei: ʿAbd Allāh heeft ons verteld, die zei: Muʿāwiya heeft mij verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woorden kullun yaʿmalu ʿalā shākilatihi: "op zijn aard."
Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, die zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, die zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, die zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, die zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, over Zijn woorden ʿalā shākilatihi: "op zijn aard."
Al-Qāsim heeft ons verteld, die zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, die zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid: qul kullun yaʿmalu ʿalā shākilatihi — hij zei: "op zijn natuur, op zijn eigen wijze."
Bishr heeft ons verteld, die zei: Yazīd heeft ons verteld, die zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: qul kullun yaʿmalu ʿalā shākilatihi — dat wil zeggen: op zijn aard en overeenkomstig zijn bedoeling.
Anderen zeiden: al-shākila betekent: de godsdienst.
Verhaal van wie dat heeft gezegd:
Yūnus heeft mij verteld, die zei: Ibn Wahb heeft ons ingelicht, die zei: Ibn Zayd heeft over Zijn woorden kullun yaʿmalu ʿalā shākilatihi gezegd: "op zijn godsdienst; al-shākila: de godsdienst."