Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:77
(Dit was) de handelwijze van de Boodschappers die Wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in Onze handelwijze vinden.
Allah, Verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: Hadden zij jou verdreven, zij zouden na jou slechts een korte tijd hebben geblevenen en Wij hadden hen door een bestraffing van Ons vernietigd — dit is Onze vaste gewoonte (sunna) jegens degenen aan wie Wij vóór jou Onze boodschappers hadden gezonden; zo plachten Wij met de volkeren te handelen wanneer zij hun boodschappers uit hun midden verdreven. Het woord "sunna" is hier in de accusatief gesteld als een bekrachtiging van de handeling die besloten ligt in Zijn woorden: lā yalbathūna khilāfaka illā qalīlan — want de betekenis daarvan is: Wij hadden hen na korte tijd gestraft, overeenkomstig Onze gewoonte jegens de volkeren aan wie Wij vóór jou Onze boodschappers hadden gezonden. En jij zult Onze gewoonte niet van haar loop zien afwijken.
Zoals Bishr ons heeft verteld, die zei: Yazīd heeft ons verteld, die zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, met betrekking tot Zijn woorden Sunnata man qad arsalnā qablaka min rusulinā wa-lā tajidu li-sunnatinā taḥwīlan — dat wil zeggen: de gewoonte tegenover de volkeren en de boodschappers die vóór jou waren, was evenzo: wanneer zij hun boodschappers hadden verloochend en hen hadden verdreven, kregen zij geen uitstel voordat Allah Zijn bestraffing over hen had laten neerdalen.