Tabari
Terug naar surah 16, ayah 84

Tafseer van De Bij · An-Nahl · 16:84

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًۭا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

Op de Dag zullen Wij uit iedere gemeenschap een getuige doen opstaan, dan zullen degenen die ongelovig zijn geen gehoor gegeven worden en zij krijgen niet de gelegenheid zich te verbeteren.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Uitlegging van het woord van Allah, Verheven is Zijn gedachtenis: وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (84)

    Allah, Verheven is Zijn gedachtenis, zegt: Zij erkennen de gunst van Allah maar verloochenen haar heden en achten haar onwerkelijk op يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا — en dat is de getuige tégen hen omtrent hoe zij de roep van Allah hebben beantwoord. En dat is hun gezant die tot hen was gezonden. ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا — Hij zegt: Daarna wordt de ongelovigen geen toestemming gegeven om zich te verontschuldigen, zodat zij zich zouden kunnen verontschuldigen voor het ongeloof (kufr) in Allah en Zijn gezant dat zij bedreven. وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ — zodat zij worden teruggestuurd naar het wereldse leven om berouw te tonen en zich te bekeren. En dit is zoals Hij, Verheven, zei: هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ * وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ .

    En dit is in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, aldus de mensen van de uitlegging.

    Degenen die dit hebben gezegd:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, aangaande Zijn woord وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا : en haar getuige is haar Profeet, die getuigt dat hij de boodschappen van zijn Heer heeft verkondigd. Allah, Verheven is Zijn gedachtenis, zei: وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاءِ .

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (84) يقول تعالى ذكره: يعرفون نعمة الله ثم يُنْكرونها اليوم ويستنكرون ( يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ) وهو الشاهد عليها بما أجابت داعي الله، وهو رسولهم الذي أرسل إليهم ( ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ) يقول: ثم لا يؤذن للذين كفروا في الاعتذار، فيعتذروا مما كانوا بالله وبرسوله يكفرون ( وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ) فيتركوا الرجوع إلى الدنيا فينيبوا ويتوبوا وذلك كما قال تعالى هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ * وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ . وبنحو الذي قلنا في ذلك ، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ) وشاهدها نبيها، على أنه قد بلغ رسالات ربه، قال الله تعالى وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاءِ .