Tafseer van Ibraahiem (Abraham) · Ibrahim · 14:20
En dat is voor Allah niet moeilijk.
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ — hij zegt: en het wegvoeren en vernietigen van u en het scheppen van een andere schepping in uw plaats is Allah niet moeilijk noch onmogelijk, want Hij is de Almachtige over wat Hij wil.
De kooranlezers verschilden over de lezing van zijn woord أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ .
De algemene kooranlezers van de mensen van Medina en Basra en sommigen van de Kufanen lazen het als خَلَقَ op het patroon "faʿala" (hij schiep — verleden tijd).
De algemene kooranlezers van de mensen van Kufa lazen het als "ḫāliqun" op het patroon "fāʿilun" (Schepper — participium).
Beide zijn gangbare lezingen waarmee de imams van de kooranlezers hebben gelezen; de twee zijn elkaar in betekenis dicht, zodat welke van de twee de lezer ook leest hij het goed heeft.