Tafseer van Yoesoef (Jozef) · Yusuf · 12:28
En toen hij (de getuige) zag dat zijn hemd aan de achterkant was gescheurd, zei hij: "Voorwaar, het was één van jullie listen. Voorwaar, jullie listen zijn enorm".
Toen Itfir (de echtgenoot van de vrouw) het hemd van achteren gescheurd zag, begreep hij dat het haar list was. Hij zei: إِنَّهُ مِنْ كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ (Dit is immers van jullie list; voorwaar, jullie list is geweldig.)
19135 — Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazid heeft ons verteld, hij zei: Sa'id heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, die zei: De getuige — bedoeld wordt: de getuige uit haar familie — zei: Het hemd geeft de uitsluitsel tussen hen beiden. إِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ * وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ * فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِنْ كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ (Als zijn hemd van voren gescheurd was, heeft zij de waarheid gesproken en behoort hij tot de leugenaars. En als zijn hemd van achteren gescheurd was, heeft zij gelogen en behoort hij tot de waarachtigen. Toen hij zijn hemd van achteren gescheurd zag, zei hij: Dit is immers van jullie list; voorwaar, jullie list is geweldig.)
Abū Jaʿfar zei: De "anna" die de "getuigenis" (shahāda) inleidt, is weggelaten omdat de shahāda hier de betekenis van "zeggen" (qawl) heeft gekregen — alsof er staat: "en iemand uit haar familie zei: Als zijn hemd..." — net zoals gezegd wordt: يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ (Allah beveelt u aangaande uw kinderen: voor de mannelijke het dubbele van het aandeel der vrouwelijke) [Soera Al-Nisāʾ: 11], omdat "wasiyya" (testament/opdracht) aldaar de betekenis van "zeggen" heeft gekregen.
Zijn woord فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ is een bericht over de echtgenoot van de vrouw — en hij is degene die tegen haar zei: "Dit is van jullie list" — dat wil zeggen: van jullie handelen, bedoeld wordt het handelen van vrouwen إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ .
Er is ook gezegd: het is een bericht over de getuige, dat hij degene is die dat zei.
[Voetnoot 52: Zie de toelichting op "kaid" (list) in het voorgaande, deel 15: 558, noot 2, en de aldaar genoemde bronnen.]