Tabari
Terug naar surah 11, ayah 94

Tafseer van Hoed · Hud · 11:94

وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًۭا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍۢ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ

En toen Ons bevel was gekomen, redden Wij Sjoe'aib en degenen die met hem geloofden, door Genade van Ons. En de donderslag groep degenen die onrecht pleegden, waarna zij doden in hun huizen werden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het betoog over de uitleg van de woorden van Allah, de Verhevene: وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ (En toen Ons bevel kwam, redden Wij Shuʿayb en degenen die met hem geloofden, door een barmhartigheid van Ons. En de schreeuw greep degenen die onrecht hadden begaan, zodat zij in hun woningen ineengedoken lagen.) — (11:94)

    Abū Jaʿfar zei: Allah, de Verhevene wiens gedachtenis verheerlijkt zij, spreekt: Toen Ons besluit over het volk van Shuʿayb, om hen te bestraffen, gekomen was, redden Wij Shuʿayb — Onze boodschapper — en degenen die in hem geloofden en hem betrouwden in wat hij hun van de zijde van hun Heer had gebracht, samen met Shuʿayb, van Onze bestraffing die Wij over zijn volk uitstuurden. بِرَحْمَةٍ مِنَّا — door een barmhartigheid van Ons, jegens hem en jegens degenen die in hem geloofden en hem volgden in wat hij hun van de zijde van hun Heer had gebracht. En de schreeuw van de hemel trof degenen die onrecht hadden begaan en doofde hen uit, en vernietigde hen wegens hun ongeloof in hun Heer. Er is gezegd dat Jibrīl, vrede zij met hem, hen met een schreeuw toeriep die hun zielen uit hun lichamen dreef. فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ — zij lagen op hun knieën neergevallen en geworpen in hun binnenplaatsen.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ (94) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: ولما جاء قضاؤنا في قوم شعيب ، بعذابنا " نجينا شعيبًا " رسولنا، والذين آمنوا به فصدقوه على ما جاءهم به من عند ربهم مع شعيب، من عذابنا الذي بعثنا على قومه ، (برحمة منا )، له ولمن آمن به واتبعه على ما جاءهم به من عند ربهم ، وأخذت الذين ظلموا صيحة من السماء أخمدتهم ، فأهلكتهم بكفرهم بربهم. (19) وقيل: إن جبريل عليه السلام، صاح بهم صَيحةً أخرجت أرواحهم من أجسامهم ، (فأصبحوا في ديارهم جاثمين) ، على ركبهم ، وصرعى بأفنيتهم. (20) ------------------------- الهوامش : (19) انظر تفسير " الصيحة " فيما سلف ص : 380 . (20) انظر تفسير " الجثوم " فيما سلف ص : 380 ، تعليق : 2 ، والمراجع هناك.