Tabari
Terug naar surah 10, ayah 96

Tafseer van Yoenoes (Jonas) · Yunus · 10:96

إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ

Voorwaar, degenen over wie het Woord (van bestraffing) van jouw Heer tereclit is: zij geloven niet.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de betekenis van de woorden van Allah de Verhevene: إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ (96)

    Abū Jaʿfar zegt: Allah de Verhevene zegt hier: Voorwaar, degenen op wie, o Mohammed, het woord van jouw Heer onvermijdelijk is geworden — dat wil zeggen: Zijn vervloeking van hen, bij Zijn woorden: أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ (Weet: de vloek van Allah rust op de onrechtplegers) [Surah Hud: 18] — en dat woord zich op hen heeft vastgezet, die zullen niet geloven.

    * * *

    Men zegt hierover: "ḥaqqa ʿalā fulān kadhā yaḥiqqu ʿalayhi" — wanneer iets zich op iemand heeft vastgezet en verplicht is geworden voor hem.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ (96) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: إن الذين وجبت عليهم يا محمد ، " كلمة ربك "، هي لعنته إياهم بقوله: أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ، [سورة هود: 18]، فثبتت عليهم. * * * يقال منه: " حق على فلان كذا يحقُّ عليه "، إذا ثبت ذلك عليه ووجب. (38) ------------------------ الهوامش: (38) انظر تفسير " حق " فيما سلف ص : 85