Tafseer van Yoenoes (Jonas) · Yunus · 10:46
Of Wij jou nu een gedeelte van wat Wij hen (van de bestraffing) hebben aangezegd laten zien, of dat Wij jou wegnemen: later is tot Ons hun terugkeer. Allah is Getuige van wat zij doen.
De uitleg van de betekenis van het woord van Allah, de Verhevene: وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ (46)
(Hetzij dat Wij u een deel laten zien van hetgeen Wij hen beloven, hetzij dat Wij u doen sterven — dan is tot Ons hun terugkeer; dan is Allah Getuige van wat zij doen.)
Abū Jaʿfar zegt: Allah, gezegend en verheven zij Zijn herdenking, zegt: "Hetzij dat Wij u laten zien" — o Muḥammad — "in uw leven een deel van hetgeen Wij deze polytheïsten (mushrikīn) uit uw volk beloven aan bestraffing (ʿadhāb)", "of Wij u doen sterven" vóórdat Wij u dat onder hen laten zien, "dan is tot Ons hun terugkeer" — dat wil zeggen: hun eindbestemming is in elk geval tot Ons, en hun terugkeer. "Dan is Allah Getuige van wat zij doen" — Hij, verheven zij Zijn lof, zegt: "Dan ben Ik Getuige van de daden die zij in de wereld plachten te verrichten, en Ik ben daarvan op de hoogte; niets daarvan is voor Mij verborgen, en Ik zal hen daarvoor vergelden wanneer zij tot Mij terugkeren en hun terugkeer plaatsvindt, met de vergelding die zij verdienen." Zo als:
17663 — Al-Muthanná heeft mij verteld, hij zei: Abū Ḥudhayfa heeft ons verteld, hij zei: Shibel heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid: وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ — van de bestraffing in uw leven — أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ — van tevoren — فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ .
17664 — Al-Muthanná heeft mij verteld, hij zei: Isḥāq heeft ons verteld, hij zei: Ibn Abī Jaʿfar heeft ons verteld, op gezag van Warqāʾ, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid — overeenkomstig het voorgaande.
17665 — Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: Al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid — overeenkomstig het voorgaande.