Tabari
Terug naar surah 10, ayah 33

Tafseer van Yoenoes (Jonas) · Yunus · 10:33

كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Zo werd het Woord van jouw Heer tegenover degenen die verdorven handelden bewaarheid. Voorwaar. zij geloven niet.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de tafsīr van het woord van Allah de Verhevene: كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (33) (Zo is het woord van jouw Heer bewaarheid voor degenen die de grenzen hebben overschreden, dat zij niet geloven.)

    Abū Jaʿfar zei: Allah — verheven zij Zijn vermelding — zegt: Zoals deze polytheïsten (mushrikīn) van de waarheid zijn afgewend naar de dwaling toe, zo is het woord van jouw Heer bewaarheid — dat wil zeggen: Zijn beschikking en Zijn oordeel zijn over hen verplicht geworden, in hetgeen al eerder door Zijn kennis was vooruitgegaan — voor degenen die het moreel verderf (fisq) hebben bedreven, en die aldus uit de gehoorzaamheid aan hun Heer zijn getreden naar Zijn ongehoorzaamheid en ongeloof in Hem — dat zij niet geloven. Dat wil zeggen: zij geloven niet in de Eenheid van Allah, noch in de profeetschap van Zijn Profeet ﷺ.

    ---

    Noot (53): Zie de tafsīr van "fisq" in de eerder verschenen taalkundige registers, onder het lemma (fisq).

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (33) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: كما قد صُرِف هؤلاء المشركون عن الحق إلى الضلال ، (كذلك حقت كلمة ربك) ، يقول: وجب عليهم قضاؤه وحكمه في السابق من علمه ، (على الذين فسقوا) ، فخرجوا من طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به (53) ، (أنهم لا يؤمنون)، يقول: لا يصدِّقون بوحدانية الله ولا بنبوة نبيه صلى الله عليه وسلم. ------------------------ الهوامش: (53) انظر تفسير " الفسق " فيما سلف من فهارس اللغة ( فسق ) .