Tabari
Terug naar surah 10, ayah 109

Tafseer van Yoenoes (Jonas) · Yunus · 10:109

وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ

En volg wat ma jou is geopenbaard en wees geduldig totdat Allah oordeelt. En Hij is de Beste der Rechters.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de woorden van Allah de Verhevene: وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (En volg wat aan u geopenbaard wordt, en wees geduldig totdat Allah oordeelt, en Hij is de beste der rechters) (109)

    Abū Jaʿfar zegt: Allah de Verhevene zegt: Volg, o Muḥammad, de openbaring van Allah die Hij aan u openbaart, en de neerdaling die Hij op u laat nederdalen; handel daarnaar. En wees geduldig tegenover het leed en de kwellingen die u in de weg van Allah zijn aangedaan door de polytheïsten (mushrikīn) van uw volk, en tegenover wat zij u hebben aangedaan — totdat Allah Zijn beschikking over hen en over u uitvoert met een beslissende daad. وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ — Hij zegt: Hij is de beste der rechters en de meest rechtvaardige der beslissers. Allah — verheerlijkt zij Zijn lof — heeft toen op de dag van Badr tussen hem en hen geoordeeld: Hij doodde hen met het zwaard, en gebood Zijn Profeet ﷺ ten aanzien van degenen die onder hen overbleven, dat hij met hen dezelfde weg zou bewandelen als met degenen die vernietigd waren, of dat zij zich zouden bekeren en terugkeren naar Zijn gehoorzaamheid. Dit blijkt uit het volgende:

    17914 — Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht gegeven, hij zei: Ibn Zayd heeft gezegd aangaande de woorden van Allah: وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ — hij zei: "Dit is opgeheven (mansūkh); 'totdat Allah oordeelt': Allah heeft geoordeeld dat met hen gestreden diende te worden (jihād), en gebood dat hard met hen te worden omgegaan."

    Einde van de tafsīr van Sūrat Yūnus.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (109) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: واتبع ، يا محمد وحي الله الذي يوحيه إليك ، وتنـزيله الذي ينـزله عليك، فاعمل به، واصبر على ما أصابك في الله من مشركي قومك من الأذى والمكاره ، وعلى ما نالك منهم ، حتى يقضي الله فيهم وفيك أمره بفعلٍ فاصلٍ ، ( وهو خير الحاكمين) ، يقول: وهو خير القاضين وأعدل الفاصلين . (9) فحكم جل ثناؤه بينه وبينهم يوم بَدْرٍ، ، وقتلهم بالسيف، وأمر نبيه صلى الله عليه وسلم فيمن بقي منهم أن يسلك بهم سبيل من أهلك منهم ، أو يتوبوا ويُنيبوا إلى طاعته، كما:- 17914- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد في قوله: وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ ( وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ ) ، قال: هذا منسوخ ، (حتى يحكم الله) ، حكم الله بجهادهم ، وأمره بالغلظة عليهم . (10) آخر تفسير سورة يونس