Tabari
Back to surah 81, ayah 14

Tafseer of The Overthrowing · At-Takwir · 81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

A soul will [then] know what it has brought [with it].

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Zijn uitspraak: عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ("dan weet een ziel wat zij heeft voortgebracht") — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: dan weet een ziel op dat moment wat zij aan goeds heeft voortgebracht, waardoor zij naar het paradijs (janna) gaat, of aan kwaads, waardoor zij naar het Vuur gaat. Hij zegt: op dat moment wordt voor haar duidelijk wat haar voorheen onbekend was, en wat haar welzijn uitmaakte tegenover wat dat niet deed.

    En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, hebben de uitleggers (ahl al-taʾwīl) zich uitgesproken.

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ("dan weet een ziel wat zij heeft voortgebracht") aan daden — hij zei: ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb, moge Allah tevreden over hem zijn, zei: en hierop liep de overlevering uit.

    En Zijn woord: عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ("dan weet een ziel wat zij heeft voortgebracht") is het antwoord (de hoofdzin) op Zijn woord: إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ("Wanneer de zon wordt opgerold") en wat daarna volgt, zoals men zegt: "wanneer ʿAbdallāh opstaat, gaat ʿAmr zitten."

    Show original Arabic
    وقوله: ( عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ) يقول تعالى ذكره: علمت نفس عند ذلك ما أحضرت من خير، فتصير به إلى الجنة، أو شرّ فتصير به إلى النار، يقول: يتبين له عند ذاك ما كان جاهلا به، وما الذي كان فيه صلاحه من غيره. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ) من عمل قال: قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : وإلى هذا جرى الحديث . وقوله: ( عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ) جواب لقوله: إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ وما بعدها، كما يقال: إذا قام عبد الله قعد عمرو.