Tabari
Back to surah 80, ayah 3

Tafseer of He frowned · Abasa · 80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn woord: ( وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ) ("En wat doet jou weten, misschien dat hij zich zou louteren") — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt tot Zijn Profeet Muḥammad, ṣalla Allāhu ʿalayhi wa-sallam: En wat doet jou weten, o Muḥammad, misschien dat deze blinde, tegen wiens gezicht jij je fronsend hebt afgewend, zich zou louteren — Hij zegt: misschien dat hij zich zou reinigen van zijn zonden.

    En Ibn Zayd placht hierover te zeggen wat Yūnus mij heeft verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei, over Zijn woord: ( لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ) ("misschien dat hij zich zou louteren"): dat hij zich aan de islam zou overgeven.

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: وما يدريك يا محمد لعلّ هذا الأعمى الذي عَبَست في وجهه يَزَّكَّى: يقول: يتطهَّر من ذنوبه. وكان ابن زيد يقول في ذلك ما حدثني يونس قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ) يسلم.