Tabari
Back to surah 37, ayah 38

Tafseer of Those drawn up in Ranks · As-Saaffaat · 37:38

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woorden, verheven is Hij: إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الأَلِيمِ (38) ("Voorwaar, jullie zullen de pijnlijke bestraffing proeven") (38)

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt tegen deze polytheïsten (mushrikīn) van de bewoners van Mekka, die over Mohammed zeiden: een bezeten dichter: ( إنَّكُمْ ) ("voorwaar, jullie"), o polytheïsten, ( لَذَائِقُو الْعَذَابِ الألِيم ) ("zullen de pijnlijke bestraffing proeven"), de smartelijke, in het hiernamaals.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الأَلِيمِ (38) يقول تعالى ذكره لهؤلاء المشركين من أهل مكة، القائلين لمحمد: شاعر مجنون (إنَّكُمْ) أيها المشركون ( لَذَائِقُو الْعَذَابِ الألِيم ) الموجع في الآخرة .