Tabari
Terug naar surah 94, ayah 1

Tafseer van De Verruiming · Ash-Sharh · 94:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

Hebben Wij niet jouw borst verruimd (O Mohammed)?

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van Zijn, de Verhevene, woord: Hebben Wij uw borst niet voor u verruimd (1)

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt tot Zijn Profeet Mohammed ﷺ, hem herinnerend aan Zijn weldaden jegens hem en Zijn goedheid voor hem, en hem daarmee aansporend tot dankbaarheid voor wat Hij hem geschonken heeft, opdat hij daardoor nog meer van Hem zou verdienen: ( Hebben Wij niet voor u verruimd ) — o Mohammed, voor de leiding, het geloof in Allah en de kennis van de waarheid — ( uw borst ), zodat Wij uw hart voor u verzachtten en het tot een vat voor de wijsheid maakten.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ (1) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم، مذكِّره آلاءه عنده، وإحسانه إليه، حاضا له بذلك على شكره، على ما أنعم عليه، ليستوجب بذلك المزيد منه: ( أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ ) يا محمد، للهدى والإيمان بالله ومعرفة الحقّ ( صَدْرَكَ ) فنلِّين لك قلبك، ونجعله وعاء للحكمة .