Tabari
Terug naar surah 88, ayah 13

Tafseer van De Overweldigende · Al-Ghaashiya · 88:13

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

Daarin zijn verhoogde rustbanken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak: فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ("daarin zijn verhoogde rustbanken") — en "surur" is het meervoud van "sarīr" (rustbank); "verhoogd" opdat de gelovige, wanneer hij erop zit, alle weldaden en het koninkrijk kan aanschouwen die zijn Heer hem daarin heeft toebedeeld, en zijn blik dat alles kan omvatten.

    En er is gezegd: met de uitspraak "verhoogd" is bedoeld: dicht aaneengevlochten (mawḍūna).

    * Vermelding van wie dat zei:

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās: فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ("daarin zijn verhoogde rustbanken") betekent: aaneengevlochten, zoals Zijn uitspraak: "rustbanken in rijen geschikt", de ene boven de andere.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ) والسرر: جمع سرير، مرفوعة ليرى المؤمن إذا جلس عليها جميع ما خوّله ربه من النعيم والملك فيها، ويلحق جميع ذلك بصره. وقيل: عُنِي بقول مرفوعة: موضونة. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس: ( فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ) يعني: موضونة، كقوله: سُرر مصفوفة، بعضها فوق بعض.