Tabari
Terug naar surah 86, ayah 1

Tafseer van De Nachtkomeling · At-Taariq · 86:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Bij de hemel en de verlichtende ster.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, verheven is Hij: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ("Bij de hemel en de nachtganger") (1)

    Onze Heer heeft gezworen bij de hemel en bij de nachtganger (al-ṭāriq), die 's nachts verschijnt van de lichtgevende sterren en overdag verborgen blijft. En al wat 's nachts komt, dat klopt aan (ṭaraqa).

    En in de trant van wat wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers gesproken.

    * Vermelding van wie dat zei:

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ("Bij de hemel en de nachtganger"), hij zei: de hemel en wat daarin 's nachts verschijnt.

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ("Bij de hemel en de nachtganger. En wat doet jou weten wat de nachtganger is?"), hij zei: een nachtganger die 's nachts aanklopt en overdag verborgen blijft.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn woord: وَالطَّارِقِ ("en de nachtganger"), hij zei: het verschijnen van de sterren; hij zegt: het klopt 's nachts bij je aan.

    Mij is verteld op gezag van al-Ḥusayn, hij zei: ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons verteld, hij zei: ik hoorde al-Ḍaḥḥāk zeggen over Zijn woord: الطَّارِقِ ("de nachtganger"): de ster.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) أقسم ربنا بالسماء وبالطارق الذي يطرق ليلا من النجوم المضيئة، ويخفى نهارًا، وكل ما جاء ليلا فقد طرق. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس ( وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ) قال: السماء وما يطرق فيها . حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ) قال: طارق يطرق بليل، ويخفى بالنهار . حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: ( وَالطَّارِقِ ) قال: ظهور النجوم، يقول: يطرقك ليلا . حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( الطَّارِقِ ) النجم .