Tabari
Terug naar surah 74, ayah 22

Tafseer van De Ingehulde · Al-Muddaththir · 74:22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Daarna fronste hij en keek somber.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Mij is verteld op gezag van al-Ḥusayn, hij zei: ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons bericht, hij zei: ik hoorde al-Ḍaḥḥāk zeggen over Zijn woord: ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا "Laat Mij over met wie Ik alleen geschapen heb" (74:11) — daarmee wordt al-Walīd ibn al-Mughīra bedoeld. De Profeet van Allah ﷺ riep hem op tot de islam, waarop hij zei: "Totdat ik erover nadenk." Toen overpeinsde hij het, ( ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ) "vervolgens fronste hij en keek nors, daarna keerde hij zich af en was hoogmoedig, en hij zei: dit is niets dan overgeleverde toverij" (74:22-24). Toen maakte Allah voor hem Saqar (de hel).

    Toon originele Arabische tekst
    حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا يعني الوليد بن المغيرة، دعاه نبي الله صلى الله عليه وسلم إلى الإسلام، فقال: حتى أنظر، ففكر ( ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ) فجعل الله له سقر.