Tabari
Terug naar surah 67, ayah 1

Tafseer van De Heerschappij · Al-Mulk · 67:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

Gezegend is Degene in Wiens Hand de heerschappij is. En Hij is Almachtig over alle zaken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Uitleg van Zijn woord, de Verhevene: Gezegend is Degene in wiens hand de heerschappij is, en Hij is over alle dingen machtig (67:1).

    Met Zijn woord, de Verhevene wiens gedachtenis verheven is, Gezegend (tabāraka) wordt bedoeld: Hij is verheven in grootheid en hoog verheven. Degene in wiens hand de heerschappij is: in wiens hand de heerschappij van het wereldse en het hiernamaals is, en de macht over beide; Zijn gebod en Zijn beschikking zijn in beide werkzaam. En Hij is over alle dingen machtig betekent: en Hij heeft de macht om te doen wat Hij wil; geen belemmeraar weerhoudt Hem ervan het te doen, en geen onvermogen staat tussen Hem en de uitvoering ervan.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (1) يعني بقوله تعالى ذكره: ( تَبَارَكَ ) : تعاظم وتعالى (الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ ) بيده ملك الدنيا والآخرة وسُلطانهما نافذ فيهما أمره وقضاؤه (وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ) يقول: وهو على ما يشاء فعله ذو قدرة لا يمنعه من فعله مانع، ولا يحول بينه وبينه عجز.