Tabari
Terug naar surah 64, ayah 1

Tafseer van De Onderlinge Bedrieging · At-Taghaabun · 64:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

Wat er in de hemelen en op de aarde is prijst de Glorie van Allah. Aan Hem behoort de heerschappij en aan Hem behoort de lofprijzing. En Hij is Almachtig over alle zaken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Voor Hem werpt zich neer wat in de zeven hemelen is en wat op de aarde is van Zijn schepping, en het verheerlijkt Hem.

    En Zijn woord: (Aan Hem behoort het koningschap) — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Aan Hem behoort het koningschap van de hemelen en de aarde en Zijn heerschappij; Zijn beslissing daarin gaat door en Zijn bevel daarin wordt uitgevoerd.

    En Zijn woord: (En aan Hem behoort de lofprijzing) — Hij zegt: En aan Hem behoort de lofprijzing van al wat daarin is aan schepping, want allen die zich daarin bevinden van de schepping kennen het goede slechts van Hem, en zij hebben geen voorziener buiten Hem; aan Hem behoort dus de lofprijzing van hen allen. (En Hij is tot alles in staat) Hij zegt: En Hij is over alle dingen machtig. Hij zegt: Hij schept wat Hij wil, en doet sterven wie Hij wil, en maakt rijk wie Hij wil, en maakt arm wie Hij wil, en geeft eer aan wie Hij wil, en vernedert wie Hij wil. Niets dat Hij wil is voor Hem onmogelijk, want Hij is de bezitter van de volmaakte macht, waarmee niets Hem onvermogend kan maken.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: يسجد له ما في السموات السبع وما في الأرض من خلقه ويعظمه. وقوله: ( لَهُ الْمُلْكُ ) يقول تعالى ذكره: له ملك السموات والأرض وسلطانه ماض قضاؤه في ذلك نافذ فيه أمره. وقوله: ( وَلَهُ الْحَمْدُ ) يقول: وله حمد كلّ ما فيها من خلق، لأن جميع من في ذلك من الخلق لا يعرفون الخير إلا منه، وليس لهم رازق سواه فله حمد جميعهم ( وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ) يقول: وهو على كلّ شيء ذو قدرة، يقول: يخلق ما يشاء، ويميت من يشاء، ويغني من أراد، ويفقر من يشاء ويعزّ من يشاء، ويذلّ من يشاء، لا يتعذّر عليه شيء أراده، لأنه ذو القدرة التامة التي لا يعجزه معها شيء.