Tabari
Terug naar surah 50, ayah 20

Tafseer van Qaaf · Qaaf · 50:20

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ

En er zal op de bazuin geblazen worden. Dat is de Dag waarvoor gewaarschuwd is.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woorden وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ("En er wordt op de bazuin geblazen — dat is de Dag van de aangezegde dreiging") — wij hebben reeds eerder onze uitleg gegeven over de betekenis van al-ṣūr (de bazuin), en hoe het blazen daarop plaatsvindt, met vermelding van het meningsverschil van degenen die daarover van mening verschilden, en van datgene wat naar onze opvatting de meest juiste van de uitspraken daarover is — op een wijze die ons ervan ontslaat het op deze plaats te herhalen.

    En Zijn woorden ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ("dat is de Dag van de aangezegde dreiging") — Hij zegt: deze dag waarop wordt geblazen, dat is de Dag van de aangezegde dreiging die Allah de ongelovigen (al-kuffār) heeft aangezegd, namelijk dat Hij hen daarop zal bestraffen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ) قد تقدّم بياننا عن معنى الصُّور, وكيف النفخ فيه بذكر اختلاف المختلفين. والذي هو أولى الأقوال عندنا فيه بالصواب, بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع. وقوله ( ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ) يقول: هذا اليوم الذي ينفخ فيه هو يوم الوعيد الذي وعده الله الكفار أن يعذّبهم فيه.