Tabari
Terug naar surah 44, ayah 39

Tafseer van De Rook · Ad-Dukhaan · 44:39

مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Wij hebben beide niet anders dan in Waarheid geschapen, maar de meesten van hen weten het niet.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woorden: "Wij hebben beide niet anders dan in waarheid geschapen" (44:39). Hij zegt: Wij hebben de hemelen en de aarde niet anders geschapen dan met de waarheid, waarzonder het bestel niet deugdelijk kan zijn.

    En hiermee bedoelt de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, de aandacht te vestigen op de juistheid van de opstanding en de vergelding. De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: Wij hebben de schepping niet voor niets geschapen, in die zin dat Wij hen tot bestaan zouden brengen en hen zouden laten leven zolang Wij wilden, en hen vervolgens zouden laten vergaan zonder de beproeving door gehoorzaamheid, gebod en verbod, en zonder vergelding van de gehoorzame voor zijn gehoorzaamheid en van de ongehoorzame voor de ongehoorzaamheid. Maar Wij hebben dat geschapen om diegenen van Onze schepselen wier toetsing Wij wilden te beproeven met wat Wij wilden van toetsing door gebod en verbod, "opdat Hij degenen die kwaad deden zal vergelden voor wat zij deden, en degenen die goed deden met het allerbeste zal vergelden".

    "En voorwaar, de meesten van hen weten het niet" — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: maar de meesten van deze polytheïsten (mushrikīn) die deelgenoten aan Allah toekennen weten niet dat Allah dat voor hen heeft geschapen; daarom vrezen zij geen straf voor het ongenoegen van Allah dat zij over zich afroepen, en hopen zij niet op een beloning voor het goede als zij het zouden doen, vanwege hun loochening van de wederkeer.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلا بِالْحَقِّ ) يقول: ما خلقنا السموات والأرض إلا بالحقّ الذي لا يصلح التدبير إلا به. وإنما يعني بذلك تعالى ذكره التنبيه على صحة البعث والمجازاة, يقول تعالى ذكره: لم نخلق الخلق عبثا بأن نحدثهم فنحييهم ما أردنا, ثم نفنيهم من غير الامتحان بالطاعة والأمر والنهي, وغير مجازاة المطيع على طاعته, والعاصي على المعصية, ولكن خلقنا ذلك لنبتلي من أردنا امتحانه من خلقنا بما شئنا من امتحانه من الأمر والنهي لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى . ( وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ ) يقول تعالى ذكره: ولكن أكثر هؤلاء المشركين بالله لا يعلمون أن الله خلق ذلك لهم, فهم لا يخافون على ما يأتون من سخط الله عقوبة, ولا يرجون على خير إن فعلوه ثوابا لتكذيبهم بالمعاد.