Tabari
Terug naar surah 37, ayah 138

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:138

وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

En ook in de nacht, denken jullie dan niet na?

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: أَفَلا تَعْقِلُونَ ("Begrijpen jullie dan niet?"). Hij zegt: Hebben jullie dan geen verstand waarmee jullie nadenken en overwegen, zodat jullie zouden weten dat eenieder van de dienaren van Allah die op het pad gaat van het ongeloof (kufr) in Hem en de loochening van Zijn boodschappers — het pad van dezen wier kenmerken Hij beschreven heeft, namelijk het volk van Lūṭ — dat over hem de bestraffing van Allah neerdaalt, zoals datgene wat over hen neerdaalde vanwege hun ongeloof in Allah en hun loochening van Zijn boodschapper, opdat dat jullie zou weerhouden van datgene waarop jullie verkeren aan het toekennen van deelgenoten aan Allah (shirk) en aan de loochening van Muḥammad, vrede en zegeningen zij over hem.

    Zoals Yūnus mij verteld heeft, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd heeft gezegd over Zijn uitspraak: أَفَلا تَعْقِلُونَ ("Begrijpen jullie dan niet?"), hij zei: Denken jullie dan niet na, [namelijk] dat datgene wat hen getroffen heeft vanwege de ongehoorzaamheden tegen Allah, ook jullie zou kunnen treffen zoals het hen getroffen heeft? Hij zei: En dat voorbijtrekken houdt in dat zij langs hen heen trekken.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( أَفَلا تَعْقِلُونَ ) يقول: أفليس لكم عقول تتدبرون بها وتتفكَّرون، فتعلمون أن من سلك من عباد الله في الكفر به، وتكذيب رسله، مسلك هؤلاء الذين وصف صفتهم من قوم لوط، نازل بهم من عقوبة الله، مثل الذي نـزل بهم على كفرهم بالله، وتكذيب رسوله، فيزجركم ذلك عما أنتم عليه من الشرك بالله، وتكذيب محمد عليه الصلاة والسلام. كما حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله ( أَفَلا تَعْقِلُونَ ) قال: أفلا تتفكَّرون ما أصابهم في معاصي الله أن يصيبكم ما أصابهم، قال: وذلك المرور أن يمر عليهم.