Tafseer van Yaa-Sien · Yaseen · 36:1
Ya Sîn.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: يس "Yā Sīn" (36:1)
De geleerden van de uitleg (ahl al-taʾwīl) verschilden van mening over de uitleg van Zijn uitspraak يس . Sommigen van hen zeiden: het is een eed waarmee Allah heeft gezworen, en het behoort tot de namen van Allah.
* Vermelding van wie dat zei:
ʿAlī heeft mij verteld, hij zei: Abū Ṣāliḥ heeft ons verteld, hij zei: Muʿāwiya heeft mij verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn uitspraak يس , hij zei: het is een eed waarmee Allah heeft gezworen, en het behoort tot de namen van Allah. En anderen zeiden: de betekenis ervan is: "O man."
* Vermelding van wie dat zei:
Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Abū Tumayla heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn ibn Wāqid heeft ons verteld, op gezag van Yazīd, op gezag van ʿIkrima, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn uitspraak يس , hij zei: dat betekent "O mens" in het Ethiopisch (al-Ḥabashiyya).
Ibn al-Muthannā heeft ons verteld, hij zei: Muḥammad ibn Jaʿfar heeft ons verteld, hij zei: Shuʿba heeft ons verteld, op gezag van Sharqī, hij zei: ik hoorde ʿIkrima zeggen: de uitleg van يس is: "O mens."
En anderen zeiden: het is een opening van de rede waarmee Allah Zijn rede heeft ingeleid.
* Vermelding van wie dat zei:
Ibn Bashshār heeft ons verteld, hij zei: Muʾammal heeft ons verteld, hij zei: Sufyān heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, hij zei: يس is een opening van de rede waarmee Allah Zijn rede heeft ingeleid.
En anderen zeiden: nee, het is veeleer een van de namen van de Koran.
* Vermelding van wie dat zei:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak يس , hij zei: iedere lettercombinatie (hijāʾ) in de Koran is een van de namen van de Koran.
Abū Jaʿfar zei: wij hebben reeds in het voorgaande onze uitspraak gedaan over de gevallen die hieraan gelijk zijn van de losse letters (ḥurūf al-hijāʾ), op een wijze die het overbodig maakt dit op deze plaats te herhalen en te dupliceren.