Tafseer van De Knieling · As-Sajda · 32:13
En als Wij wilden, dan zouden Wij zeker iedere ziel haar Leiding geven, maar het Woord is door Mij bepaald: "Ik zal de Hel zeker vullen met Djinn's en mensen, allemaal"
De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: وَلَوْ شِئْنَا لآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (13) (En als Wij gewild hadden, zouden Wij elke ziel haar leiding hebben gegeven, maar het Woord van Mij is bewaarheid: Ik zal de hel (jahannam) waarlijk vullen met djinn en mensen tezamen. (13))
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: وَلَوْ شِئْنَا (En als Wij gewild hadden), o Mohammed, لآتَيْنَا (zouden Wij gegeven hebben) aan deze polytheïsten (mushrikīn) die deelgenoten aan Allah toekennen uit uw volk en de overige ongelovigen aan Allah, هُدَاهَا (haar leiding), dat wil zeggen: haar rechte koers en haar bijstand tot het geloof in Allah. وَلَكِنْ حَقَّ القَوْلُ مني (maar het Woord van Mij is bewaarheid). Hij zegt: de bestraffing (ʿadhāb) van Mij jegens hen is verplicht geworden. En Zijn uitspraak: لأمْلأنَّ جَهَنَّمَ منَ الجِنَّة والنَّاسِ أجمَعِينَ (Ik zal de hel (jahannam) waarlijk vullen met djinn en mensen tezamen), dat wil zeggen: met de mensen van ongehoorzaamheid en ongeloof aan Allah onder hen.
En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, hebben de uitleggers gesproken.
* Vermelding van wie dat gezegd heeft:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: وَلَوْ شِئْنا لآتَيْنا كُلَّ نَفْسٍ هُداها (En als Wij gewild hadden, zouden Wij elke ziel haar leiding hebben gegeven). Hij zei: Als Allah gewild had, zou Hij alle mensen geleid hebben; als Allah gewild had, zou Hij uit de hemel een teken op hen hebben neergezonden, zodat hun nekken zich daarvoor onderworpen zouden buigen. وَلَكِنْ حَقَّ القَوْلُ مِنِّي (maar het Woord van Mij is bewaarheid) — het Woord is tegen hen bewaarheid.