Tabari
Terug naar surah 30, ayah 58

Tafseer van De Romeinen · Ar-Room · 30:58

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍۢ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔايَةٍۢ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ

En voorzeker, Wij hebben voor de mensen in deze Koran allerlei vergelijkingen gegeven; en als jij hen een Vers brengt, dan zeggen degenen die niet geloven zeker: "Jij bent niets dan een vervalser."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلا مُبْطِلُونَ ("En voorwaar, Wij hebben voor de mensen in deze Koran allerlei voorbeelden gegeven; en als jij hun een teken brengt, dan zullen degenen die ongelovig zijn zeker zeggen: 'Jullie zijn slechts leugenaars'") (30:58).

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en voorwaar, Wij hebben voor de mensen in deze Koran allerlei voorbeelden als bewijs tegen hen gesteld, en als waarschuwing aan hen omtrent de eenheid van Allah. En Zijn uitspraak: وَلئنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ ("en als jij hun een teken brengt") — Hij zegt: en als jij, o Muhammad, deze mensen een teken brengt — Hij zegt: een aanwijzing voor de waarheid van wat jij zegt — لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ("dan zullen degenen die ongelovig zijn zeker zeggen: 'Jullie zijn slechts leugenaars'"). Hij zegt: dan zullen zij die jouw boodschap loochenden en jouw profeetschap ontkenden zeker zeggen: jullie, o gij die Muhammad voor waar houden in wat hij jullie heeft gebracht, zijn slechts leugenaars in wat jullie ons brengen van deze zaken.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلا مُبْطِلُونَ (58) يقول تعالى ذكره: ولقد مثلنا للناس في هذا القرآن من كل مثل احتجاجا عليهم، وتنبيها لهم عن وحدانية الله. وقوله: (َولئنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ) يقول: ولئن جئت يا محمد هؤلاء القوم بآية، يقول: بدلالة على صدق ما تقول ( لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ) يقول: ليقولنّ الذين جحدوا رسالتك، وأنكروا نبوّتك، إن أنتم أيها المصدّقون محمدا فيما أتاكم به إلا مبطلون فيما تجيئوننا به من هذه الأمور.