Tabari
Terug naar surah 26, ayah 145

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

En ik vraag jullie er geen beloning voor, mijn beloning berust alleen bij de Heer der Werelden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En ik vraag jullie daarvoor geen beloning — dat wil zeggen: ik vraag jullie voor mijn oprecht raadgeven aan jullie en mijn waarschuwen van jullie geen vergelding noch loon. Mijn loon berust slechts bij de Heer der werelden — dat wil zeggen: mijn vergelding en mijn loon berusten slechts bij de Heer van alles wat in de hemelen en op de aarde is en van al wat daartussenin bestaat aan schepselen.

    Toon originele Arabische tekst
    ( وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ) يقول: وما أسألكم على نصحي إياكم, وإنذاركم من جزاء ولا ثواب.( إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ) يقول: إن جزائي وثوابي إلا على ربّ جميع ما في السموات, وما في الأرض, وما بينهما من خلق.