Tabari
Terug naar surah 23, ayah 47

Tafseer van De Gelovigen · Al-Muminoon · 23:47

فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ

En zij zeiden: "Zouden wij die twee mensen, die zijn zoals wij, geloven, terwijl hun volk voor ons dienaren is?"

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene zegt — verheven zij Zijn gedachtenis: Faraoh en zijn entourage zeiden: أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا — en hen dan volgen? — وَقَوْمُهُمَا — van de kinderen van Israël — لَنَا عَابِدُونَ — dat wil zeggen: zij zijn ons gehoorzaam en onderworpen, onze bevelen opvolgend en zich aan ons onderwerpend. De Arabieren noemen iedereen die zich aan een koning onderwerpt "ʿābid" (dienaar/slaaf) van hem. Vandaar dat de inwoners van al-Ḥīra "al-ʿIbād" werden genoemd, omdat zij gehoorzaam waren aan de Perzische koningen.\n\nMet wat wij zeiden zijn ook de uitleggers het eens.\n\n*Vermelding van wie dit zeiden:*\n\nYūnus heeft mij overgeleverd, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei: Faraoh zei: أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا — het vers, [zijn betekenis:] zullen wij hen boven ons verheffen en zelf onder hen komen, terwijl wij vandaag boven hen staan en zij onder ons? Hoe kunnen wij dat doen? Dat was toen zij met de boodschap bij hen kwamen. En hij reciteerde: وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الأَرْضِ — hij zei: de verheffing op aarde.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: فقال فرعون وملؤه: ( أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا ) فنتبعهما ( وَقَوْمُهُمَا ) من بني إسرائيل ( لَنَا عَابِدُونَ ) يعنون : أنهم لهم مطيعون متذللون، يأتمرون &; 19-36 &; لأمرهم، ويدينون لهم، والعرب تسمي كل من دان لملك : عابدا له. ومن ذلك قيل لأهل الحيرة: العباد؛ لأنهم كانوا أهل طاعة لملوك العجم. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد: قال فرعون: ( أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا ) . .. الآية، نذهب نرفعهم فوقنا ونكون تحتهم، ونحن اليوم فوقهم وهم تحتنا، كيف نصنع ذلك، وذلك حين أتوهم بالرسالة، وقرأ: وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الأَرْضِ قال: العلوّ في الأرض.