Tabari
Terug naar surah 15, ayah 32

Tafseer van Al-Hidjr · Al-Hijr · 15:32

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ

Hij (Allah) zei: "O Iblis, wat is er met jou dat jij niet bij de knielenden behoort?"

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Toen zei Allah, verheven zij Zijn lof: يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ — dat wil zeggen: wat heeft jou verhinderd bij de neerbuigenden te zijn? Wat betreft de woord "an" (أَنْ) in dit vers: volgens sommige Koefiese grammatici staat het in de genitief, en volgens sommige Baṣrische grammatici staat het in de accusatief vanwege het wegvallen van het voorzetsel.

    Toon originele Arabische tekst
    فقال الله تعالى ذكره ( يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ) يقول: ما منعك من أن تكون مع الساجدين ، فأن في قول بعض نحويي الكوفة خفض، وفي قول بعض أهل البصرة نصب بفقد الخافض.