Tafseer van Yoesoef (Jozef) · Yusuf · 12:85
Zij zeiden: "Bij Allah, jij zal aan Yôesoef blijven denken totdat je er ziek van wordt of jij behoort tot hen die te gronde gaan."
Het woord over de uitleg van de uitspraak van Allah de Verhevene: قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ (Zij zeiden: Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken totdat u uitgeteerd bent of tot de gestorvenen behoort) (85)
Abu Jaʿfar zei: Allah de Verhevene bedoelt: De zonen van Yaʿqub, die vanuit Egypte naar hem waren teruggekeerd, zeiden tot hem — toen hij zei de uitspraak O mijn droefheid om Yusuf —: Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken.
Overeenkomstig wat wij hierover hebben gezegd, spraken de uitleggers.
Vermelding van wie dat heeft gezegd:
19675 - Muhammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abu ʿAsim heeft ons verteld, hij zei: ʿIsa heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid: (tafta'u) — u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem.
19676 - Al-Hasan ibn Muhammad heeft ons verteld, hij zei: Shababa heeft ons verteld, hij zei: Warqa heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid, betreffende zijn uitspraak: (tafta'u) — u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem.
Abu Jaʿfar zei: Zo zei al-Hasan in zijn overlevering — en dit is een vergissing; het is veeleer: u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem, u zult Yusuf blijven gedenken.
19677 - Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: Ibn Numayr heeft ons verteld, op gezag van Warqa, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid: (Zij zeiden: Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken) — hij zei: u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem.
19678 - Al-Muthanna heeft mij verteld, hij zei: Abu Hudhayfa heeft ons verteld, hij zei: Shibl heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid: (tafta'u) — u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem.
19679 - [isnad onvolledig in bron] — hij zei: Ishaq heeft ons verteld, hij zei: ʿAbd Allah heeft ons verteld, op gezag van Warqa, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid, betreffende zijn uitspraak: (Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken) — hij zei: u zult Yusuf blijven gedenken.
19680 - Abu Kurayb heeft ons verteld, hij zei: Wakiʿ heeft ons verteld; en Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: Mijn vader heeft ons verteld, op gezag van Isra'il, op gezag van Simak, op gezag van ʿIkrima, op gezag van Ibn ʿAbbas: (Zij zeiden: Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken) — hij zei: u zult Yusuf blijven gedenken; u zult niet afzwakken in uw liefde voor hem.
19681 - Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazid heeft ons verteld, hij zei: Saʿid heeft ons verteld, op gezag van Qatada, betreffende zijn uitspraak: (u zult Yusuf blijven gedenken) — hij zei: u zult Yusuf blijven gedenken.
19682 - Muhammad ibn ʿAbd al-Aʿla heeft ons verteld, hij zei: Muhammad ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatada: (u zult Yusuf blijven gedenken) — hij zei: u zult Yusuf blijven gedenken.
De ontkenning la (niet) is weggelaten uit zijn uitspraak (tafta'u), maar wordt bedoeld in de zin; want wanneer een eed gevolgd wordt door een bevestigende mededeling, gaat er geen ontkenning mee gepaard, zoals wanneer iemand zegt: Bij Allah, ik zal u zeker komen opzoeken. En wanneer het na de eed een ontkende mededeling betreft, wordt die ingeleid met ma of met la. Omdat de positie van la bekend was, werd zij uit de tekst weggelaten omdat de toehoorder de betekenis van de zin al kende. Tot dit gebruik behoort het woord van Imru'u al-Qays: Ik zei: Bij Allah, ik zal zittend blijven, al hakten zij mijn hoofd bij u af en mijn ledematen.
Zijn uitspraak: (totdat u uitgeteerd bent (haradan)) — hij zegt: totdat u lichamelijk verzwakt en geestelijk beschadigd bent. De grondbetekenis van al-harad is verval van lichaam en geest door verdriet of liefde.
Overeenkomstig wat wij hierover hebben gezegd, spraken de uitleggers.
19683 - Muhammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: Mijn vader heeft mij verteld, hij zei: Mijn oom heeft mij verteld, hij zei: Mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbas: (totdat u uitgeteerd bent) — totale uitputting door ziekte, de afgesletene.
19684 - Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: Ibn Numayr heeft ons verteld, op gezag van Warqa, op gezag van Ibn Abi Najih, op gezag van Mujahid: (totdat u uitgeteerd bent) — hij zei: voor de dood.
19685 - Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: Ibn Fudayl heeft ons verteld, op gezag van Layth, op gezag van Mujahid: (totdat u uitgeteerd bent) — hij zei: al-harad is de toestand van vlak voor de dood.
19686 tot 19690 - [gelijksoortige overleveringen via diverse ketens op gezag van Mujahid] — gelijksoortig.
19691 - Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazid heeft ons verteld, hij zei: Saʿid heeft ons verteld, op gezag van Qatada: (totdat u uitgeteerd bent) — totdat u verweerd bent of verouderd bent.
19692 - Muhammad ibn ʿAbd al-Aʿla heeft ons verteld, hij zei: Muhammad ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatada: (totdat u uitgeteerd bent) — totdat u bejaard bent.
19693 - Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: ʿAmr heeft ons verteld, op gezag van Abu Bakr al-Hudhali, op gezag van al-Hasan: (totdat u uitgeteerd bent) — hij zei: bejaard.
19694 tot 19696 - [diverse overleveringen via al-Dahhak] — al-harad is het versleten geval.
19697 - Mij is verteld van al-Husayn ibn al-Faraj, die zei: Ik hoorde Abu Muʿadh zeggen: ʿUbayd ibn Sulayman heeft ons verteld, op gezag van al-Dahhak: het is het versleten, in verval geraakte geval.
19698 - Ibn Wakiʿ heeft ons verteld, hij zei: ʿAmr heeft ons verteld, op gezag van Asbat, op gezag van al-Suddi: (totdat u uitgeteerd bent) — versleten.
19699 - Ibn Humayd heeft ons verteld, hij zei: Salama heeft ons verteld, op gezag van Ibn Ishaq: Toen Yaʿqub Yusuf gedacht, zeiden zij — zijn zonen die bij hem waren, uit onwetendheid en onrechtvaardigheid —: (Bij Allah, u zult Yusuf blijven gedenken totdat u uitgeteerd bent) — d.w.z. totdat u geen verstand meer heeft — (of tot de gestorvenen behoort).
19700 - Yunus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei betreffende zijn uitspraak: al-harad is degene die teruggebracht is tot de verachtelijkste ouderdom zodat hij geen verstand meer heeft, of hij sterft voor die tijd.
Zijn uitspraak: (of tot de gestorvenen behoort) — hij zegt: of tot degenen die zijn gestorven door de dood.
19701 tot 19708 - [diverse overleveringen via Mujahid, al-Dahhak, al-Hasan, Qatada en al-Suddi] — (of tot de gestorvenen behoort) betekent: de overledenen; of u sterft.