Tabari
Terug naar surah 10, ayah 56

Tafseer van Yoenoes (Jonas) · Yunus · 10:56

هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Hij doet leven en Hij doet sterven en tot Hem worden jullie teruggekeerd.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van de uitspraak van Allah de Verhevene: هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (Hij is Degene Die doet leven en doet sterven, en tot Hem zullen jullie worden teruggebracht.) (10:56)

    Abū Jaʿfar zei: Allah de Verhevene zegt: Waarlijk, Allah is Degene Die doet leven en doet sterven (al-muḥyī al-mumīt). Het is voor Hem geenszins bezwaarlijk om te doen wat Hij wil doen — namelijk het doen herleven van deze polytheïsten (mushrikīn) wanneer Hij wil dat zij na hun dood tot leven worden gewekt, noch het hen doen sterven wanneer Hij dat wil. En zij zullen na hun dood tot Hem terugkeren, waarna zij met eigen ogen zullen aanschouwen wat zij hadden gelogen over de bedreiging van Allah en Zijn bestraffing.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (56) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: إن الله هو المحيي المميت ، لا يتعذّر عليه فعلُ ما أراد فعله من إحياء هؤلاء المشركين إذا أراد إحياءهم بعد مماتهم ، ولا إماتتهم إذا أراد ذلك، وهم إليه يصيرون بعد مماتهم ، فيعاينون ما كانوا به مكذبين من وعيدِ الله وعقابه. * * *