Tafseer of The Constellations · Al-Burooj · 85:11
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
Uiteenzetting van de uitleg van Zijn, de Verhevene, uitspraak: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ("Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten, voor hen zijn er tuinen waar de rivieren onderdoor stromen; dat is de grote triomf") (11).
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: voorwaar, degenen die de eenheid van Allah erkenden — en zij zijn dit volk dat door de Lieden van de Greppel (aṣḥāb al-ukhdūd) is verbrand, en de overigen van alle aanhangers van de eenheid — وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ("en goede werken verrichtten"), Hij zegt: en handelden in gehoorzaamheid aan Allah, en zich onderwierpen aan Zijn gebod, en zich onthielden van wat Hij hun verbood, لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ ("voor hen zijn er tuinen waar de rivieren onderdoor stromen"), Hij zegt: voor hen zijn er in het hiernamaals bij Allah lusthoven waaronder de rivieren stromen, en de wijn en de melk en de honing; ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ("dat is de grote triomf"), Hij zegt: dit wat voor deze gelovigen in het hiernamaals is, dat is de grote overwinning, met wat zij nastreefden en zochten door hun geloof in Allah in dit aardse leven, en hun handelen naar wat Allah hun daarin gebood en waarmee Hij van hen tevreden was.