Tabari
Back to surah 75, ayah 13

Tafseer of The Resurrection · Al-Qiyaama · 75:13

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Zijn woord: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"). De Verhevene — geprezen zij Zijn vermelding — zegt: tot jouw Heer, o mens, is op die Dag de vestiging (al-istiqrār), en Hij is het die al Zijn schepselen op hun verblijfplaats vestigt.

    De uitleggers (ahl al-taʾwīl) verschilden over de uitleg daarvan. Sommigen van hen zeiden iets overeenkomstig hetgeen wij erover gezegd hebben.

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Yūnus heeft ons verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn woord: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"): hij zei: de mensen van het paradijs (janna) vestigden zich in het paradijs, en de mensen van het Vuur in het Vuur. En hij reciteerde het woord van Allah: وَإِنَّ الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ("En voorwaar, het Hiernamaals, dat is waarlijk het [ware] Leven, als zij het maar wisten").

    Anderen zeiden: hiermee is bedoeld: tot jouw Heer is het eindpunt (al-muntahā).

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"): dat wil zeggen: het eindpunt.

    De Verhevene — geprezen zij Zijn vermelding — zegt: de mens wordt op die Dag ingelicht, dat wil zeggen: op de Dag waarop de zon en de maan worden samengebracht en opgerold, over wat hij vooruitgezonden en achtergelaten heeft.

    Show original Arabic
    وقوله: ( إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ) يقول تعالى ذكره: إلى ربك أيها الإنسان يومئذ الاستقرار، وهو الذي يقرّ جميع خلقه مقرّهم. واختلف أهل التأويل في تأويل ذلك، فقال بعضهم نحو الذي قلنا فيه. * ذكر من قال ذلك: حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ) قال: استقر أهل الجنة في الجنة، وأهل النار في النار. وقرأ قول الله: وَإِنَّ الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ . وقال آخرون: عني بذلك إلى ربك المنتهى. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ): أي المنتهى. يقول تعالى ذكره: يُخْبَر الإنسان يومئذ، يعني يوم يُجْمَع الشمس والقمر فيكوّران بما قدّم وأخَّر.