Tabari
Back to surah 55, ayah 78

Tafseer of The Beneficent · Ar-Rahmaan · 55:78

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn uitspraak: تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ (Gezegend zij de Naam van jouw Heer). De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: gezegend zij de vermelding van jouw Heer, o Mohammed; ذِي الْجَلالِ (de Bezitter van majesteit): dat wil zeggen de Bezitter van grootheid; وَالإكْرَامِ (en van eer): dat wil zeggen: en Hij aan wie de eer toekomt vanwege Zijn gehele schepping.

    Zoals ʿAlī mij heeft verteld, hij zei: Abū Ṣāliḥ heeft ons verteld, hij zei: Muʿāwiya heeft mij verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās over zijn uitspraak: ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ (de Bezitter van majesteit en eer). Hij zegt: de Bezitter van grootheid en verhevenheid.

    Einde van de uitleg van Surah Al-Raḥmān, machtig en verheven is Hij.

    Show original Arabic
    وقوله (تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ) يقول تعالى ذكره: تبارك ذكر ربك يا محمد، ( ذِي الجَلالِ ): يعني ذي العظمة، (والإكْرامِ ) يعني: ومن له الإكرام من جميع خلقه. كما حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثنى معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس قوله: (ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ ) يقول: ذو العظمة والكبرياء. آخر تفسير سورة الرحمن عزّ و جلّ