Tabari
Back to surah 55, ayah 47

Tafseer of The Beneficent · Ar-Rahmaan · 55:47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn woord: فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ("Welke van de weldaden van jullie beider Heer loochenen jullie dan?"). Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Welke van de zegeningen van jullie beider Heer — o jullie beide zwaarwichtigen (al-thaqalān, de djinn en de mensen) — die Hij jullie heeft geschonken door de weldoener onder jullie te belonen met datgene wat Hij, geprezen is Zijn lof, in deze verzen heeft beschreven — loochenen jullie dan?

    Show original Arabic
    وقوله: ( فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ) يقول تعالى ذكره: فبأيّ نعم ربكما أيها الثقلان -التي أنعم عليكم بإثابته المحسن منكم ما وصف جلّ ثناؤه في هذه الآيات - تكذّبان.