Tabari
Back to surah 55, ayah 45

Tafseer of The Beneficent · Ar-Rahmaan · 55:45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Zijn uitspraak فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ("Welke van de gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?") — Hij zegt: Welke van de gunsten van jullie Heer, o gezelschap van djinn en mensen, die Hij jullie geschonken heeft — door Zijn bestraffing van degenen die ongelovig in Hem zijn, en Zijn eerbetoon aan degenen die in Hem geloven — loochenen jullie dan?

    Show original Arabic
    وقوله: ( فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ) يقول: فبأيّ نعم ربكما معشر الجنّ والإنس التي أنعمها عليكم -بعقوبته أهل الكفر به، وتكريمه أهل الإيمان به - تكذّبان.