Tabari
Back to surah 55, ayah 30

Tafseer of The Beneficent · Ar-Rahmaan · 55:30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn woord: فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ("Welke van de weldaden van jullie Heer zullen jullie dan loochenen?"). De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: Welke van de weldaden van jullie Heer, o schare der djinn en mensen, die Hij jullie heeft geschonken — door jullie te leiden in wat tot jullie welzijn strekt, en door datgene waarvan Hij meer weet dan jullie, namelijk dat Hij jullie wendt en keert naar wat voor jullie het nuttigst is — zullen jullie dan loochenen?

    Show original Arabic
    وقوله: ( فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ )، يقول تعالى ذكره: فبأيّ نِعَم ربكما معشر الجنّ والإنس، التي أنعم عليكم من صرفه إياكم في مصالحكم، وما هو أعلم به منكم من تقليبه إياكم، فيما هو أنفع لكم تكذّبان.