Tabari
Back to surah 54, ayah 3

Tafseer of The Moon · Al-Qamar · 54:3

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Uitleg van het woord van de Verhevene: وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ("En zij loochenden en volgden hun begeerten, en elke zaak is bestendig") (3)

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en deze polytheïsten (mushrikīn) van de Quraysh loochenden de tekenen van Allah nadat hun werkelijkheid tot hen was gekomen en zij het bewijs van de geldigheid ervan hadden aanschouwd door hun zien van de maan die in twee stukken werd gespleten. وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ("en zij volgden hun begeerten"); hij zegt: en zij verkozen het volgen van datgene waartoe de begeerten van hun zielen hen opriepen — het loochenen daarvan — boven het voor waar houden van datgene waarvan zij de geldigheid reeds zeker wisten, namelijk het profeetschap van Muḥammad ﷺ en de werkelijkheid van datgene waarmee hij tot hen was gekomen van hun Heer.

    En Zijn woord وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ("en elke zaak is bestendig"); Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en elke zaak, of zij goed is of slecht, heeft haar vaste verblijfplaats en haar eindbestemming. Het goede heeft zijn vaste verblijf met zijn lieden in het Paradijs, en het slechte heeft zijn vaste verblijf met zijn lieden in het Vuur.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, aangaande Zijn woord وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ("en elke zaak is bestendig"): dat wil zeggen: bij de lieden van het goede het goede, en bij de lieden van het slechte het slechte.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ (3) يقول تعالى ذكره: وكذّب هؤلاء المشركون من قريش بآيات الله بعد ما أتتهم حقيقتها, وعاينوا الدلالة على صحتها برؤيتهم القمر منفلقا فلقتين ( وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ) يقول: وآثروا اتباع ما دعتهم إليه أهواء أنفسهم من تكذيب ذلك على التصديق بما قد أيقنوا صحته من نبوّة محمد صلى الله عليه وسلم , وحقيقة ما جاءهم به من ربهم. وقوله ( وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ) يقول تعالى ذكره: وكلّ أمر من خير أو شرّ مستقر قراره, ومتناه نهايته, فالخير مستقرّ بأهله في الجنة, والشرّ مستقرّ بأهله في النار. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ) : أي بأهل الخير الخير, وبأهل الشرّ الشرّ.