Tafseer of The letter Qaaf · Qaaf · 50:20
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
En Zijn woorden وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ("En er wordt op de bazuin geblazen — dat is de Dag van de aangezegde dreiging") — wij hebben reeds eerder onze uitleg gegeven over de betekenis van al-ṣūr (de bazuin), en hoe het blazen daarop plaatsvindt, met vermelding van het meningsverschil van degenen die daarover van mening verschilden, en van datgene wat naar onze opvatting de meest juiste van de uitspraken daarover is — op een wijze die ons ervan ontslaat het op deze plaats te herhalen.
En Zijn woorden ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ("dat is de Dag van de aangezegde dreiging") — Hij zegt: deze dag waarop wordt geblazen, dat is de Dag van de aangezegde dreiging die Allah de ongelovigen (al-kuffār) heeft aangezegd, namelijk dat Hij hen daarop zal bestraffen.