Tabari
Back to surah 38, ayah 9

Tafseer of The letter Saad · Saad · 38:9

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ

Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ) ("Of bezitten zij de schatkamers van de barmhartigheid van jouw Heer, de Almachtige, de Schenker?"): de Verhevene, wiens lof verkondigd wordt, zegt: of bezitten deze polytheïsten, die de openbaring van Allah aan Muḥammad loochenen, de schatkamers van de barmhartigheid van jouw Heer — dat wil zeggen de sleutels van de barmhartigheid van jouw Heer, o Muḥammad — de Almachtige in Zijn heerschappij, de Schenker die aan wie Hij wil van Zijn schepselen geeft wat Hij wil aan koningschap, heerschappij en profeetschap, zodat zij jou, o Muḥammad, zouden onthouden wat Allah jou heeft toebedeeld aan eerbewijs en waarmee Hij jou heeft begunstigd aan boodschapperschap?

    Show original Arabic
    ( أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ) يقول تعالى ذكره: أم عند هؤلاء المشركين المنكرين وحي الله إلى محمد خزائن رحمة ربك, يعنى مفاتيح رحمة ربك يا محمد, العزيز في سلطانه, الوهاب لمن يشاء من خلقه, ما يشاء من ملك وسلطان ونبوة, فيمنعوك يا محمد, ما من الله به عليك من الكرامة, وفضَّلك به من الرسالة.