Tabari
Back to surah 37, ayah 140

Tafseer of Those drawn up in Ranks · As-Saaffaat · 37:140

إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

[Mention] when he ran away to the laden ship.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ("Toen hij vluchtte naar het volgeladen schip") betekent: toen hij vluchtte naar de "fulk", dat is het schip, "al-mashḥūn": dat is het volgeladene, beladen met vracht en zwaar bevracht.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ : wij plachten te verhalen dat het het zwaar beladen schip is.

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī over Zijn uitspraak الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ , hij zei: het zwaar beladene. En Zijn uitspraak فَسَاهَمَ betekent: hij wierp het lot (qāraʿa).

    En in overeenstemming met wat wij daarover gezegd hebben, spraken de exegeten.

    * Vermelding van wie dat zei:

    ʿAlī heeft mij verteld, hij zei: Abū Ṣāliḥ heeft ons verteld, hij zei: Muʿāwiya heeft ons verteld, op gezag van ʿAlī, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn uitspraak فَسَاهَمَ , hij zegt: hij wierp het lot (aqraʿa).

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda.

    Show original Arabic
    ( إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) يقول: حين فرّ إلى الفُلك، وهو السفينة، المشحون: وهو المملوء من الحمولة المُوقَر. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) كنَّا نحدّث أنه الموقر من الفُلك. حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ) قال: الموقر. وقوله ( فَسَاهَمَ ) يقول: فَقَارَعَ. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثنا معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله ( فَسَاهَمَ ) يقول أقْرَعَ. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة .