Tabari
Back to surah 34, ayah 38

Tafseer of Sheba · Saba · 34:38

وَٱلَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Bespreking van de uitleg van Zijn, de Verhevene, woorden: وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (34:38) (En zij die zich beijveren tegen Onze tekenen, menend dat zij [Ons] kunnen ontkomen — zij zullen aan de bestraffing worden overgeleverd.)

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en zij die zich inspannen tegen Onze tekenen, dat wil zeggen: tegen Onze bewijzen (ḥujaj) en de verzen van Ons Boek, terwijl zij streven naar de tenietdoening daarvan en het uitdoven van het licht daarvan willen, elkaar daarin bijstaand, menend dat zij Ons met hun eigen daden zullen ontkomen en Ons machteloos zullen maken — أُولَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (zij zullen aan de bestraffing worden overgeleverd), dat wil zeggen: in de bestraffing van de hel (jahannam) zullen zij op de Dag der Opstanding worden overgeleverd.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (38) يقول تعالى ذكره: والذين يعملون في آياتنا، يعني: في حججنا وآي كتابنا، يبتغون إبطاله ويريدون إطفاء نوره معاونين، يحسبون أنهم يفوتوننا بأنفسهم ويعجزوننا(أُولَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ) يعني: في عذاب جهنم محضرون يوم القيامة .