Tabari
Back to surah 31, ayah 23

Tafseer of Luqman · Luqman · 31:23

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord over de uitleg van Zijn, de Verhevene, uitspraak: وَمَنْ كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (23) (En wie ongelovig is, laat zijn ongeloof (kufr) je niet bedroeven. Tot Ons is hun terugkeer, en dan zullen Wij hun meedelen wat zij hebben gedaan. Voorwaar, Allah is volledig op de hoogte van wat de harten verbergen (31:23)).

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en wie ongelovig is aan Allah, laat zijn ongeloof (kufr) je niet bedroeven, en verteer je ziel niet in spijt over hen, want hun terugkeer en hun eindbestemming op de Dag der Opstanding is tot Ons, en Wij zullen hun bericht geven over hun verachtelijke daden die zij in het wereldse leven hebben verricht, en hen daarvoor vervolgens hun vergelding geven. (Voorwaar, Allah is volledig op de hoogte van wat de harten verbergen) — hij zegt: voorwaar, Allah bezit kennis van wat hun borsten verbergen aan ongeloof aan Allah en aan het verkiezen van gehoorzaamheid aan de satan.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَمَنْ كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (23) يقول تعالى ذكره: ومن كفر بالله فلا يحزنك كفره، ولا تذهب نفسك عليهم حسرة، فإنّ مرجعهم ومصيرهم يوم القيامة إلينا، ونحن نخبرهم بأعمالهم الخبيثة التي عملوها في الدنيا، ثم نجازيهم عليها جزاءهم (إنَّ اللهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ) يقول: إن الله ذو علم بما تكنه صدورهم من الكفر بالله، وإيثار طاعة الشيطان.