Tabari
Back to surah 28, ayah 37

Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:37

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلْهُدَىٰ مِنْ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۖ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord van Allah, de Verhevene: وَقَالَ مُوسَى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَى مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (37)

    Allah, de Verhevene, zegt: وَقَالَ مُوسَى — als antwoord aan Farao: رَبِّي أَعْلَمُ — "Mijn Heer weet het best wie van ons, o Farao, de waarheid brengt en wie de onwaarheid, en wie degene is die de rechtleiding is toegekomen op het pad van het juiste en het heldere bewijs van Zijn zijde, en wie van ons de loffelijke eindbestemming in het Hiernamaals zal hebben." Dit is een weerwoord van de profeet van Allah Mūsā, vrede zij met hem, aan Farao, en een fraaie wijze van aanspreken, omdat hij naliet te zeggen: "Nee, het is degene die zijn volk heeft misleid, zijn troepen heeft vernietigd en zijn volgelingen heeft doen dwalen — dat ben jij, niet ik." In plaats daarvan zei hij: رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَى مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ . Vervolgens bereikte hij het dieptepunt van afkeuring van de vijand van Allah op de fraaiste wijze en zei: إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ — dat wil zeggen: de ongelovigen in Allah, de Verhevene, slagen niet en bereiken hun doel niet. Hiermee bedoelt hij Farao — dat hij geen succes zal hebben vanwege zijn ongeloof.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَقَالَ مُوسَى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَى مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (37) &; 19-580 &; يقول تعالى ذكره: ( وَقَالَ مُوسَى ) مجيبا لفرعون: ( رَبِّي أَعْلَمُ ) بالمحق منا يا فرعون من المبطل, ومن الذي جاء بالرشاد إلى سبيل الصواب والبيان عن واضح الحجة من عنده, ومن الذي له العقبى المحمودة في الدار الآخرة منا، وهذه معارضة من نبيّ الله موسى عليه السلام لفرعون, وجميل مخاطبة, إذ ترك أن يقول له: بل الذي غرّ قومه وأهلك جنوده, وأَضَلّ أتباعه أنت لا أنا, ولكنه قال: ( رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَى مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ) ثم بالغ في ذمّ عدوّ الله بأجمل من الخطاب فقال: ( إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ) يقول: إنه لا ينجح ولا يدرك طلبتهم الكافرون بالله تعالى, يعني بذلك فرعون إنه لا يفلح ولا ينجح لكفره به.