Tabari
Back to surah 27, ayah 92

Tafseer of The Ant · An-Naml · 27:92

وَأَنْ أَتْلُوَا۟ ٱلْقُرْءَانَ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De Allerhoogste zegt: zeg: إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ en أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ * وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى — hij zegt: wie mij volgt en in mij gelooft en in wat ik heb meegebracht, en het pad van de rechte leiding bewandelt, فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ — hij zegt: wie mij volgt en in mij gelooft en in wat ik heb meegebracht, bewandelt voor zijn eigen ziel het pad van het juiste, want door zijn geloof in mij en in wat ik heb meegebracht is hij beveiligd voor de wraak van Allah in het aardse leven en voor Zijn bestraffing in het hiernamaals.

    Wat betreft وَمَنْ ضَلَّ ('en wie afdwaalt'): wie het rechte pad verlaat door mij te verloochenen en te verloochenen wat ik van Allah heb meegebracht, فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ — de Allerhoogste zegt: zeg dan, O Muḥammad, tot wie afdwaalt van het rechte pad, jou verloochent en niet gelooft in wat Ik je heb meegegeven: 'Ik behoor tot degenen die hun volk waarschuwen voor de bestraffing van Allah en Zijn toorn wegens hun ongehoorzaamheid jegens Hem. Ik heb jullie daarvoor gewaarschuwd, ongelovigen van Quraysh. Als jullie het accepteren en ophouden met wat Allah bij jullie afkeurt — namelijk het Hem deelgenoten toekennen — dan is het jullie eigen ziel die u het goede toebrengt. Maar als jullie het verwerpen en verloochenen, dan is het kwaad dat jullie doen gericht tegen jullie eigen ziel; ik heb jullie overgebracht waartoe ik werd opgedragen, en ik heb jullie oprecht raad gegeven.'

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: قل: إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ و أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ * وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى يقول: فمن تبعني وآمن بي وبما جئت به, فسلك طريق الرشاد ( فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ) يقول: فإنما يسلك سبيل الصواب باتباعه إياي, وإيمانه بي, وبما جئت به لنفسه, لأنه بإيمانه بي, وبما جئت به يأمن نقمته في الدنيا وعذابه في الآخرة. وقوله: (وَمَنْ ضَلَّ ) يقول: ومن جار عن قصد السبيل بتكذيبه بي وبما جئت به من عند الله ( فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ ) يقول تعالى ذكره: فقل يا محمد لمن ضلّ عن قصد السبيل, وكذبك, ولم يصدّق بما جئت به من عندي: إنما أنا ممن ينذر قومه عذاب الله وسخطه على معصيتهم إياه, وقد أنذرتكم ذلك معشر كفار قريش, فإن قبلتم وانتهيتم عما يكرهه الله منكم من الشرك به, فحظوظَ أنفسكم تصيبون, وإن رددتم وكذبتم فعلى أنفسكم جنيتم, وقد بلغتكم ما أمرت بإبلاغه إياكم, ونصحت لكم.