Tabari
Back to surah 20, ayah 48

Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:48

إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Zijn woord فَأْتِيَاهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ (20:48): wij zijn als gezanten tot u gestuurd om u te bevelen de Kinderen van Israël met ons mee te sturen — stuurt hen met ons mee en marteelt hen niet door hen zware arbeid op te leggen. قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ — een wonder — مِنْ رَبِّكَ — als bewijs dat hij ons met dat doel tot u heeft gestuurd; als u ons in wat wij u zeggen niet gelooft, zullen wij u dat tonen. وَالسَّلامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى (en vrede zij met wie de leiding volgt): dat wil zeggen: veiligheid is voor wie de leiding van Allah volgt, dat is Zijn verklaring. Men zegt: al-salāmu ʿalā man ittabaʿa al-hudā en li-man ittabaʿa — beide hebben dezelfde betekenis.

    Show original Arabic
    وقوله ( فَأْتِيَاهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ ) أرسلنا إليك يأمرك أن ترسل معنا بني إسرائيل، فأرسلهم معنا ولا تعذّبهم بما تكلفهم من الأعمال الرديئة ( قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ ) معجزة (مِنْ رَبِّكَ) على أنه أرسلنا إليك بذلك، إن أنت لم تصدّقنا فيما نقول لك أريناكها، ( والسلام على من اتبع الهدى ) يقول: والسلامة لمن اتبع هدى الله، وهو بيانه ، يقال: السلام على من اتبع الهدى، ولمن اتبع بمعنى واحد.