Tabari
Back to surah 20, ayah 47

Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:47

فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَٰكَ بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ

So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    فَأْتِيَاهُ فَقُولا لَهُ إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ (20:47)

    (Gaat beiden naar hem toe en zegt tot hem: wij zijn de gezanten van uw Heer.)

    In dezelfde zin als wij dit uitlegden, spraken de uitleggers.

    Degenen die dit zeiden worden hieronder vermeld:

    Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld: قَالَ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى — hetgeen tussen jullie beiden en hem wordt uitgewisseld; er is aan jullie beiden geopenbaard, zodat jullie hem van repliek kunt dienen.

    Show original Arabic
    ( فَأْتِيَاهُ فَقُولا لَهُ إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ ). وبنحو الذي قلنا في ذلك، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج ( قَالَ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى ) ما يحاوركما، فأوحي إليكما فتجاوبانه.