Tafseer of Mary · Maryam · 19:49
So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.
Allah, verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: Toen Ibrāhīm zich van zijn volk afzonderde en van de aanbidding van wat zij naast Allah aanbaden aan afgoden, verdreven Wij zijn eenzaamheid na het verlaten van hen en schonken Wij hem in hun plaats iemand die beter was dan zij en edeler bij Allah dan zij: Wij schonken hem zijn zoon Isḥāq en zijn kleinzoon Yaʿqūb ibn Isḥāq. وَكُلا جَعَلْنَا نَبِيًّا (en van hen allen maakten Wij een profeet): hij gebruikte het enkelvoud en zei niet "profeten", vanwege de enkelvoudsvorm van het woord kull (elk, allen).