Tafseer of The Cave · Al-Kahf · 18:37
His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in He who created you from dust and then from a sperm-drop and then proportioned you [as] a man?
De uitleg van het woord van Allah, de Verhevene: قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلا (Zijn metgezel zei tegen hem, terwijl hij met hem in gesprek was: 'Ben jij ongelovig in Hem die jou schiep uit aarde, daarna uit een druppel zaad, en jou daarna formeerde tot een man?' [18:37])
Allah, de Verhevene, zegt: de metgezel van de eigenaar van de twee tuinen — degene die minder bezit en kinderen had dan hij — zei tegen hem, وَهُوَ يُحَاوِرُهُ (terwijl hij met hem in gesprek was) — dat wil zeggen: terwijl hij hem toesprak en aansprak: أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ (Ben jij ongelovig in Hem die jou schiep uit aarde) — dat wil zeggen: die jouw vader Ādam schiep uit aarde — ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ (daarna uit een druppel zaad) — dat wil zeggen: daarna deed Hij jou ontstaan uit de druppel zaad van de man en de vrouw — ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلا (daarna formeerde Hij jou tot een man) — dat wil zeggen: daarna maakte Hij jou tot een rechtschapen mens, een man van het mannelijk geslacht en niet vrouwelijk. Hij zegt: ben jij ongelovig in Hem die dit met jou deed, dat Hij jou tot een nieuwe schepping zou herscheppen nadat je tot stof geworden bent?