Tabari
Back to surah 11, ayah 76

Tafseer of Hud · Hud · 11:76

يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَآ ۖ إِنَّهُۥ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ ءَاتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍۢ

[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord aangaande de uitleg van de woorden van Allah, de Verhevene: يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ (O Ibrāhīm, wend u af hiervan; voorwaar, het bevel van uw Heer is gekomen, en hun treft een bestraffing die niet teruggedreven wordt) (76).

    Abū Jaʿfar zei: Allah, verheven zij Zijn vermelding, spreekt hiermee om te berichten over wat Zijn boodschappers tot Ibrāhīm zeiden: يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا — dit zeiden zij tegen hem toen hij met hen in discussie ging over het volk van Lūṭ. Zij zeiden: "Laat de discussie over hun zaak en het geschil daarin varen" — "want قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ " — dat wil zeggen: het bevel van uw Heer om hen te bestraffen is gekomen. Het woord van de bestraffing is over hen in werking getreden, en het besluit om hen te vernietigen heeft zijn loop genomen. وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ — dat wil zeggen: het volk van Lūṭ zal getroffen worden door een bestraffing van Allah die niet afgewend kan worden.

    En de vermelding van de overlevering over hetgeen wij hieromtrent hebben vermeld, van degenen die dit hebben overgeleverd, is reeds [voorbijgegaan].

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ (76) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره مخبرًا عن قول رسله لإبراهيم: (يا إبراهيم أعرض عن هذا) ، وذلك قيلهم له حين جَادلهم في قوم لوط، فقالوا: دع عنك الجدالَ في أمرهم والخصومة فيه (13) ، فإنه (قد جاء أمر ربكَ) يقول : قد جاء أمر ربك بعذابهم. وحقَّ عليهم كلمة العذاب، ومضى فيهم بهلاكهم القضاء ، (وإنهم آتيهم عذاب غير مردود)، يقول: وإن قوم لوط ، نازلٌ بهم عذابٌ من الله غير مدفُوع. * * * وقد [مضى] ذكر الرواية بما ذكرنا فيه عمن ذكر ذلك عنه. (14) ----------------------------- الهوامش : (13) انظر تفسير " الإعراض " فيما سلف 14 : 425 ، تعليق : 4 ، والمراجع هناك . (14) الزيادة بين القوسين يقتضيها السياق .