Tafseer of Hud · Hud · 11:60
And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on the Day of Resurrection. Unquestionably, 'Aad denied their Lord; then away with 'Aad, the people of Hud.
De uitleg van de woorden van Allah de Verhevene: وَأُتْبِعُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلا بُعْدًا لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (60) (En er volgde hen in dit aardse leven een vervloeking, en ook op de Dag der Opstanding. Waarlijk, ʿĀd verwierp zijn Heer. Heil zij weg van ʿĀd, het volk van Hūd.)
Abū Jaʿfar zei: Allah de Verhevene zegt hier: Het volk van Hūd, ʿĀd, werd in dit aardse leven gevolgd door de toorn en gramschap van Allah (ghaḍab Allah), en op de Dag der Opstanding zal hun een soortgelijke vervloeking (laʿna) volgen bovenop de vervloeking die hun van Allah in het aardse leven al was voorgegaan. أَلا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلا بُعْدًا لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ — dat wil zeggen: Allah heeft hen ver verwijderd van het goede.
Men zegt: "kafara fulān rabbahu wa-kafara bi-rabbihi" (zo-en-zo heeft zijn Heer verworpen en in zijn Heer ongeloof getoond), net zoals men zegt: "shakarta laka wa-shakartuka" (ik betuigde jou dankbaarheid en ik betuigde jou dankbaarheid).
Er is ook gezegd dat de betekenis van كَفَرُوا رَبَّهُمْ is: zij verwierpen de gunsten van hun Heer.